This section contains 1,477 words (approx. 5 pages at 300 words per page) |
SOURCE: Wood, Michael, “No, But I Read the Book.” New York Review of Books 23, no. 1 (5 February 1976): 3-4.
In the following excerpt, Wood compliments Forman's adaptation of Ken Kesey's novel, One Flew over the Cuckoo's Nest, noting that Forman's quieter, more realistic approach to the material adds sensitivity to the story.
Kubrick is attracted by apparent impossibilities. Lolita, A Clockwork Orange, and Barry Lyndon are all, in their different ways, highly literary texts, works that seem to defy translation into film. (“How did they ever make a film of Lolita?” the advertising asked when the movie was first released—although the question was not prompted by the texture of Nabokov's prose. One critic tartly replied, “They didn't.”) Ken Kesey is neither Nabokov nor Burgess nor Thackeray, and One Flew Over the Cuckoo's Nest seems to invite translation into film as much as the other books defy it. And yet...
This section contains 1,477 words (approx. 5 pages at 300 words per page) |