This section contains 878 words (approx. 3 pages at 300 words per page) |
In [Divine Comedies], where most of the poems have a narrative emphasis, Merrill succeeds in expressing his sensibility in a style deliberately invoking Scheherazade's tireless skein of talk…. His narrative forms in verse allow Merrill the waywardness, the distractions, the eddies of thought impossible in legends or in the spare nouveau roman, and enable the creation of both the long tale and of a new sort of lyric, triumphantly present here in two faultless poems, sure to be anthologized, "Lost in Translation" and "Yannina." (p. 211)
It is centrally a hymn to history and a meditation on memory—personal history and personal memory, which are, for this poet at least, the muse's materials. The host receives his visible and invisible guests, convinced that Heaven—the invisible sphere—is "the surround of the living," that the poet's paradise is nothing other than all those beings whom he has known and...
This section contains 878 words (approx. 3 pages at 300 words per page) |