Madame d'Aulnoy | Criticism

This literature criticism consists of approximately 23 pages of analysis & critique of Madame d'Aulnoy.

Madame d'Aulnoy | Criticism

This literature criticism consists of approximately 23 pages of analysis & critique of Madame d'Aulnoy.
This section contains 6,537 words
(approx. 22 pages at 300 words per page)
Buy the Critical Essay by Melvin D. Palmer

SOURCE: Palmer, Melvin D. “Madame d'Aulnoy in England.” Comparative Literature XXVII, no. 3 (summer 1975): 237-53.

In this essay, Palmer details the reception of d'Aulnoy's writings in England, focusing on her travel narratives and memoirs.

In the fourteen years from 1690 to 1703, Marie-Cathérine Jumelle de Barneville, Mme d'Aulnoy, wrote ten works that were translated into English by 1721 and came to occupy an important place in the history of French-English prose fiction in the formative years that saw the rise of the modern novel.1 These include three pseudo-autobiographical accounts of travel translated as The Lady's Travels into Spain, The Memoirs of the Court of Spain, and The Memoirs of the Court of England; three sentimental, historical romances and a collection of sentimental tales translated as The History of the Earl of Warwick, Hypolitus Earl of Douglas, The Prince of Carency, and The Spanish Novels (actually, tales); and finally, three collections of...

(read more)

This section contains 6,537 words
(approx. 22 pages at 300 words per page)
Buy the Critical Essay by Melvin D. Palmer
Copyrights
Gale
Critical Essay by Melvin D. Palmer from Gale. ©2005-2006 Thomson Gale, a part of the Thomson Corporation. All rights reserved.