This section contains 321 words (approx. 2 pages at 300 words per page) |
The setting of [Julian the Magician] is vaguely post-Renaissance, but the language is poetic and ironic, slangy modern and analytic. The ingredients do not mix smoothly. There remains the story: Julian is imitating Christ, as indicated not only by chapter titles but by long italicized passages paraphrased from appropriate sections of the New Testament. Consequently, the reader who knows what happened to Christ knows what happens to Julian the Magician. (pp. 36-7)
The parallels with the life of Christ are there mainly because Julian forces them on himself and others. By the time we reach the end of the novel, we are even ready to believe that they are the natural manifestation of an archetypal pattern. I mention this possibility to indicate that Miss MacEwen is also self-conscious. Undigested references to little-read religious figures help attest to this: we are given quotations from Celsus, in his anti-Christian work...
This section contains 321 words (approx. 2 pages at 300 words per page) |