This section contains 6,039 words (approx. 21 pages at 300 words per page) |
SOURCE: Goodrich, Norma L. “Le Moulin de Pologne and Its Narrator.” The French Review 40 (1966): 65-76.
In the following essay, Goodrich examines the role of the narrator, the technical skill of Giono, and the use of history, fantasy, and mythology in Le Moulin de Pologne.
In 1952 Jean Giono published a novel which he called, for the following excellent reasons of his own, Le Moulin de Pologne:
Parce que beaucoup de fermes, ou domaines de Haute Provence avaient au XIXe siècle des Moulins à farine attenants, qu'ils moulaient du blé pour tout le voisinage et qu'ils les appelaient naturellement Moulins avec une caractéristique quelconque: … Parce qu'au XVIIIe siècle beaucoup de domaines ont été baptisés Pologne à la suite de la nationalité de la reine de France qui était Polonaise …1
As we shall shortly see, this novel, which is told, not by Giono but by an auxiliary narrator, partially...
This section contains 6,039 words (approx. 21 pages at 300 words per page) |