This section contains 247 words (approx. 1 page at 300 words per page) |
SOURCE: Allen, Philip. A review of Gallimaufry. Times Literary Supplement 1394 (18 October 1928): 761.
In the following review, Allen reviews Wakefield's Gallimaufry unfavorably by using words from one of the author's own characters.
The word gallimaufry, so Mr. Wakefield informs us, is described in the New English Dictionary as a “hotch-potch” or “ragout.” Thus the reader is early informed [in Gallimaufry] that it is not Mr. Wakefield's intention to write an orthodox novel, with plot, climax and characterization, but rather a hotch-potch of conversations and incidents meant chiefly to amuse. The ambition may sound humble enough, but to recompense the reader for the complete absence of any story it is necessary for the ingredients of the hotch-potch to be of the very highest quality. Mr. Wakefield, although he never stops trying, has neither the verbal dexterity nor the neatness of conceit to make his book successful. The convention and opinions of...
This section contains 247 words (approx. 1 page at 300 words per page) |