This section contains 8,357 words (approx. 28 pages at 300 words per page) |
SOURCE: Oras, Ants. “Surrey's Technique of Phonetic Echoes: A Method and Its Background.” Journal of English and Germanic Philology 50 (1951): 289-308.
In the following essay, Oras discusses Surrey's blank verse translation of the Aeneid, maintaining that the work is very likely the first use of blank verse in English.
I
The opening lines of the Earl of Surrey's version of the second book of the Aeneid read as follows:1
They whisted all, with fixed face attent, When prince Aeneas from the royal seat Thus gan to speak: “O Quene! it is thy wil I should renew a woe cannot be told, How that the Grekes did spoile and ouerthrow The Phrygian wealth and wailful realm of Troy: Those ruthfull things that I my self beheld …
These—probably the first lines of blank verse written in English2 if we disregard the somewhat doubtful precedent in Chaucer's Tale of Melibeus—are...
This section contains 8,357 words (approx. 28 pages at 300 words per page) |