This section contains 7,537 words (approx. 26 pages at 300 words per page) |
SOURCE: “‘Never Doubt I Love’: Misreading Hamlet,” in College Literature, Vol. 21, No. 2, June, 1994, pp. 19-32.
In the following essay, Habib offers a close reading of Hamlet's love poem to Ophelia and argues that Hamlet deliberately intends his poetry to be misread. The critic further contends that misreading of all kinds is central to the action and meaning of Hamlet.
Doubt thou the stars are fire, Doubt that the sun doth move, Doubt truth to be a liar, But never doubt I love. O dear Ophelia, I am ill at these numbers. I have not art to reckon my groans, but that I love thee best, O most best, believe it. Adieu. Thine evermore, most dear lady, whilst this machine is to him, Hamlet.(1)
Hamlet's love poem to Ophelia, which Polonius reads out to Claudius and Gertrude in 2.2.116-24 of Hamlet, is an awkward, doubtful business. The love relationship...
This section contains 7,537 words (approx. 26 pages at 300 words per page) |