This section contains 5,854 words (approx. 20 pages at 300 words per page) |
SOURCE: "Translating Caradoc Evans's Welsh English," in Style, Vol. 30, No. 3, Fall, 1996, pp. 433-44.
in the following essay, Hopkins examines Evans's transliteration of Welsh words, along with other aspects of his interpretation of his native language and culture.
Though the Welsh writer Caradoc Evans has not achieved the same worldwide recognition as his Irish contemporary James Joyce, he is a writer who resembles his more famous counterpart in a number of ways. Like Joyce he wrote a first book about his own nation that caused much offense and public controversy, making its author immediately notorious. Like Joyce he drew on naturalist techniques to create a highly critical portrait of his own people in the first decade of the twentieth century. Like Joyce he published a collection of linked short stories that seemed intended to represent in a hostile way the nation of their author. Where Joyce wrote about the...
This section contains 5,854 words (approx. 20 pages at 300 words per page) |