This section contains 3,233 words (approx. 11 pages at 300 words per page) |
SOURCE: “The Phantom Double. It's Psychological Significance,” in British Journal of Medical Psychology, Vol. 14, 1934, pp. 254–73.
In the following excerpt, Coleman finds similarities between the treatment of doubles in the works of Dostoevsky and Guy de Maupassant and examines the psychological implications of doubles overall.
Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen, In diesen Hause wohnte mein Schatz: Sie hat schon längst die Stadt verlassen, Doch steht noch das Haus auf demselben Platz. Da steht auch Mensch und starrt in die Höhe, Und ringt die Hände vor Schmerzengewalt; Mir graust es, wenn Ich sein Antlitz sehe, Der Mond zeigt mir meine eig'ne Gestalt. Du Doppelgänger, du bleicher Geselle, Was äffst du nach mein Liebesleid, Das mich gequält auf dieser Stelle So manche Nacht, in alter Zeit?
—Heine, Der Doppelgänger.
Among nineteenth-century writers it would be difficult to discover two novelists more dissimilar...
This section contains 3,233 words (approx. 11 pages at 300 words per page) |