Contemporary Chicano/a Literature | Criticism

This literature criticism consists of approximately 31 pages of analysis & critique of Contemporary Chicano/a Literature.

Contemporary Chicano/a Literature | Criticism

This literature criticism consists of approximately 31 pages of analysis & critique of Contemporary Chicano/a Literature.
This section contains 8,456 words
(approx. 29 pages at 300 words per page)
Buy the Critical Essay by Astrid M. Fellner

SOURCE: Fellner, Astrid M. “Migratory Subjectivities.” In Articulating Selves: Contemporary Chicana Self-Representation, pp. 111-40. Vienna: Braumüller, 2002.

In the following excerpt, Fellner emphasizes the key role of language and translation in the process of self-definition undergone by María in Demetria Martínez's Mother Tongue.

The bridge I must be Is the bridge to my own power I must translate My own fears Mediate My own weaknesses 
I must be the bridge to nowhere But my true self And then I will be useful 

—Donna Kate Rushin1

Demetria Martínez was born and raised in Albuquerque NM. She now lives in Tucson AZ, where she works as a columnist for the National Catholic Reporter and is also a free-lance writer covering religious issues for the Albuquerque Journal. Martínez, like Graciela Limón, was politically committed to the protests against U.S. military aid in the civil war...

(read more)

This section contains 8,456 words
(approx. 29 pages at 300 words per page)
Buy the Critical Essay by Astrid M. Fellner
Copyrights
Gale
Critical Essay by Astrid M. Fellner from Gale. ©2005-2006 Thomson Gale, a part of the Thomson Corporation. All rights reserved.