Brendan Behan | Criticism

This literature criticism consists of approximately 4 pages of analysis & critique of Brendan Behan.

Brendan Behan | Criticism

This literature criticism consists of approximately 4 pages of analysis & critique of Brendan Behan.
This section contains 1,003 words
(approx. 4 pages at 300 words per page)
Buy the Critical Essay by Richard Wall

An Giall [is] the restrained and almost forgotten tragi-comedy in Irish by Behan on which The Hostage is based….

An Giall (The Hostage) had its première in … Dublin. At the end of a successful run, [Joan] Littlewood offered to stage the play in London if Behan would translate it into English. Behan accepted the offer and The Hostage was presented to the English-speaking world…. However, a comparison of the Irish and English texts reveals that The Hostage is not a translation; it is a drastically modified version of the original play.

The fact that The Hostage is more than a translation begins to emerge as soon as one examines the characters in the two versions of the play. There are ten characters in An Giall; there are fifteen in The Hostage. (p. 165)

The added characters contribute nothing to the plot of The Hostage, but they contribute a...

(read more)

This section contains 1,003 words
(approx. 4 pages at 300 words per page)
Buy the Critical Essay by Richard Wall
Copyrights
Gale
Critical Essay by Richard Wall from Gale. ©2005-2006 Thomson Gale, a part of the Thomson Corporation. All rights reserved.