This section contains 1,560 words (approx. 6 pages at 300 words per page) |
SOURCE: "Translator's Foreward," in The White Horse and Other Stories, Associated University Presses, 1993, pp. 9-13.
In the following excerpt, Fedorchek places Pardo Bazán in the context of some of her contemporaries.
An admired novelist and a respected critic, Emilia Pardo Bazán is also considered, by virtually all scholars and students of Spanish literature, one of nineteenth-century Spain's foremost short story writers. Others (Leopoldo Alas) can be more profound and some (Pedro Antonio de Alarcón and Armando Palacio Valdés) are considerably more gifted with a sense of humor, but few of her Spanish contemporaries have her range and none her volume. The critic Juan Paredes Núñez [in Los cuentos de Emilia Pardo Bazán, 1979] has been able to locate the staggering number of 580 stories, and states that even this figure is not definitive inasmuch as Pardo Bazán published not only in Spain, but...
This section contains 1,560 words (approx. 6 pages at 300 words per page) |